Eurooppalaisia reseptejä toimitetaan Suomessa koko ajan enemmän

Lääkkeet Valvonta
Julkaistu 23.1.2026

Ulkomaisen lääkemääräyksen toimittamisesta Suomessa päättää aina apteekki. Tarvittaessa apteekki voi selvittää Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspisteen välityksellä lääkkeen määränneen henkilön ammatinharjoittamisoikeuden.

© GettyImages/Jovanmandic

Lääkärit kirjoittavat Euroopassa yhä enemmän reseptejä, jotka toimitetaan asiakkaalle jonkin toisen maan apteekissa. Tällaiset eurooppalaiset lääkemääräykset työllistävät Suomen viranomaisia aiempaa enemmän. Aiheeseen liittyviä kyselyjä tulee runsaasti Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimeaan sekä Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspisteeseen.

– Pääosa yhteydenotoista liittyy ulkomaisiin etälääkäriklinikoihin ja tulee suomalaisilta apteekeilta. Lisäksi yhteyttä ottavat etälääkäriklinikkaan hoitosuhteessa olevat henkilöt ja näiden klinikoiden lääkärit, kertoo yliproviisori Johannes Pietiläinen Fimeasta.

Potilailla saattaa olla ulkomaisen lääkärin vastaanoton jälkeen monenlaisia sähköisiä ja paperisia dokumentteja, joiden asianmukaisuutta pohtivat niin lääkärit, apteekit kuin viranomaiset.

Eurooppalaisella lääkemääräyksellä tarkoitetaan ihmiselle annettua lääkemääräystä, jonka antaa lääkemääräyksen kirjoittamiseen oikeutettu henkilö jossakin Euroopan unionin tai Euroopan talousalueen valtiossa tai Sveitsissä. Tämän määräyksen perusteella potilas voi hakea lääkkeensä toisen Euroopan unionin tai Euroopan talousalueen maan apteekista.

Suomeen reseptejä tulee sähköisesti toistaiseksi seitsemästä maasta

Suomessa voidaan toimittaa myös sähköisiä lääkemääräyksiä muualta Euroopasta. Tällainen rajat ylittävä sähköinen lääkemääräys voi tulla Suomeen EU-maasta, joka on ottanut käyttöön rajat ylittävän sähköisen lääkemääräyksen toiminnallisuudet. Tällä hetkellä lääkkeitä voi ostaa suomalaisista apteekeista virolaisilla, kroatialaisilla, portugalilaisilla, puolalaisilla, liettualaisilla, tšekkiläisillä ja espanjalaisilla sähköisillä resepteillä.

– Muista EU- tai ETA-maista tai Sveitsistä voi tulla Suomeen toimitettavaksi vain kirjallisia lääkemääräyksiä. Maita tulee kuitenkin koko ajan hitaasti lisää mukaan sähköiseen palveluun, Johannes Pietiläinen sanoo.

Edellytyksenä lääkkeen toimittamiselle suomalaisesta apteekista on, että lääkemääräys täyttää lainsäädännön vaatimukset ja että määrättyä lääkettä saadaan pitää kaupan Suomessa. Eurooppalaisella lääkemääräyksellä ei voi toimittaa lääkevalmisteita, jotka edellyttävät erityislääkemääräystä.

– Suomessa käytettäviä erityislääkemääräyksiä ovat huumausainelääkemääräys ja säilytettävä lääkemääräys, Pietiläinen sanoo.

Suomalaiset apteekit voivat hyväksyä vain sellaisen sähköisen rajat ylittävän reseptin, joka välitetään apteekkiin lääkemääräyksen oikeellisuuden varmistavan ulkomaisen ja Suomen kansallisen yhteyspisteen kautta.

Suomalaiset apteekit voivat hyväksyä vain sellaisen sähköisen rajat ylittävän reseptin, joka välitetään apteekkiin lääkemääräyksen oikeellisuuden varmistavan ulkomaisen ja Suomen kansallisen yhteyspisteen kautta.

– Suomessa nämä sähköisiä reseptejä välittävät yhteyspisteet ovat Kelan Kanta-palvelujen yhteydessä. Kyseessä on siis eri yhteyspiste kuin Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste, sanoo asiantuntija Mira Rantakeisu Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspisteestä.

Sähköisten lääkemääräysten yleistyminen tekee lääkkeiden toimittamisesta sujuvampaa ja nopeampaa. Kun lääkemääräys välitetään kansallisen yhteyspisteen kautta, lähtömaa varmistaa aina, että lääkkeen määrääjällä on oikeus määrätä lääkkeitä. Lisäksi jokainen sähköinen lääkemääräys sisältää kansainvälisesti määritellyt vähimmäisvaatimukset.

Nykyisin rajat ylittävien sähköisten reseptien toimittaminen suomalaisten apteekkien verkkopalveluista ei käytännössä onnistu. Osa toiminnan esteistä on säädösluonteisia ja osa teknisiä.

– Tulevaisuudessa EU:n EHDS-asetuksen myötä myös kaikkien EU-maiden verkkoapteekkien pitää pystyä toimittamaan lääkkeitä muiden jäsenvaltioiden antamien sähköisten reseptien perusteella. Tältä osin EHDS-asetusta aletaan soveltaa 26.3.2029 alkaen, Johannes Pietiläinen kertoo. 

EHDS-asetus on EU-asetus, jonka tavoitteena on antaa kansalaisille paremmat mahdollisuudet hallita omia terveystietojaan ja terveydenhuollon ammattihenkilöille pääsyn potilastietoihin hoito- ja asuinmaasta riippumatta.

Ammatinharjoittamisoikeuden tarkistaminen helpottui

Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste on Kelaan sijoitettu viranomainen, joka kokoaa, tuottaa ja jakaa tietoa muun muassa eurooppalaisesta lääkemääräyksestä ja hoitoon hakeutumisesta Suomesta ulkomaille ja ulkomailta Suomeen.

Yhteyspiste voi apteekin pyynnöstä selvittää, onko ulkomaisella lääkkeenmäärääjällä ammatinharjoittamisoikeus reseptin kirjoitusmaassa.

– Pyynnöt alkoivat lisääntyä noin vuoden 2022 tienoilla, ja kesän 2025 aikana pyyntöjen määrä kasvoi todella paljon. Syynä on luultavasti nettiklinikoiden kautta kirjoitetut reseptit ja apteekkien tietoisuuden lisääntyminen, sanoo Mira Rantakeisu.

Yhteyspiste otti syksyllä 2025 käyttöön lomakkeen, joka helpottaa paperisen eurooppalaisen lääkemääräyksen laatijan ammatinharjoittamisoikeuden tarkistamista. 

Yhteyspiste otti syksyllä 2025 käyttöön lomakkeen, joka helpottaa paperisen eurooppalaisen lääkemääräyksen laatijan ammatinharjoittamisoikeuden tarkistamista. Ennen lomakkeen käyttöönottoa pyynnöt apteekeilta tulivat yhteyspisteelle vapaamuotoisina sähköpostiviesteinä.

– Vaikuttaa siltä, että tieto lomakkeesta on saavuttanut apteekit, sillä nykyisin suurin osa tarkistuspyynnöistä tulee lomakkeella. Meidän näkökulmastamme tämä helpottaa tarkistuksen tekemistä, kun kaikki tarvittava tieto on kirjoitettu lomakkeelle, eikä meidän tarvitse pyytää apteekeilta lisätietoa.

Ammatinharjoittamisoikeutta tarkistetaan hyvästä syystä.

– Yhteyspisteelle on tullut tietoon muutamia tapauksia, joissa lääkäri toisessa jäsenmaassa on ollut joko tutkinnan alla tai lääkärin ammatinharjoittamisoikeus on lakkautettu, Rantakeisu sanoo.

Kun yhteyspiste lähettää pyynnön ammatinharjoittamisoikeuden tarkistamisesta, vastaus saattaa tulla samana päivänä. Toisaalta joskus siihen menee useita kuukausia. Lisäksi eri maiden vastaukset ammatinharjoittamisoikeuksista voivat olla monitulkintaisia.

Viranomainen neuvoo, apteekki päättää

Ulkomaisten lääkemääräysten toimittamisen edellytyksiä apteekeissa ohjaavat Fimean määräykset. Apteekin omissa toimintaohjeissa täytyy ohjeistaa käytännön toiminta, kun toimitetaan lääkkeitä eurooppalaisen lääkemääräyksen perusteella.

Vaikka viranomaiset ohjaavat ja neuvovat apteekkeja, viime kädessä apteekki itse tekee arvion lääkemääräyksen toimittamisesta.

– Apteekissa tulee aina tehdä huolellinen ja tapauskohtainen arvio siitä, onko apteekissa esitetty ulkomainen sähköinen tai paperinen dokumentti katsottavissa eurooppalaiseksi lääkemääräykseksi ja löytyvätkö siitä säädöksissä vaadittavat tiedot. Apteekin täytyy olla yhteydessä lääkkeen määrääjään, jos lääkemääräyksen sisältöön liittyy epäselvyyksiä, Johannes Pietiläinen sanoo.

Suomessa voidaan toimittaa toisessa EU- tai ETA-maassa tai Sveitsissä kirjoitettu lääkemääräys, jos siinä on vähintään seuraavat tiedot:

  • Potilaan sukunimi, etunimi ja syntymäaika
  • Lääkemääräyksen antopäivä
  • Määrääjän tiedot: sukunimi, etunimi, ammatillinen pätevyys, suorat yhteystiedot (sähköposti ja puhelinnumero tai faksi kansainvälisellä suuntanumerolla), työosoite (maa mukaan lukien) ja allekirjoitus
  • Lääkkeen tiedot: vaikuttavan aineen nimi, lääkemuoto, määrä, vahvuus ja annosteluohjeet

Reseptien kopiot aiheuttavat harmaita hiuksia

Apteekki voi harkinnan mukaan toimittaa lääkevalmisteen siitä huolimatta, että jokin lääkemääräyksen vähimmäistiedoista puuttuu, kunhan lääkitysturvallisuutta ei vaaranneta. Puuttuva tieto ei saa myöskään olla sellainen, että lääkemääräyksen aitoutta tai sen lääketieteellistä asianmukaisuutta voidaan sen takia perustellusti epäillä.

Apteekilla on myös oikeus kieltäytyä toimittamasta lääkettä, jos lääkemääräyksen aitoutta tai lääketieteellistä asianmukaisuutta on perustellusti syytä epäillä tai jos lääkemääräys on epäselvä tai puutteellinen eikä lääkkeen määrääjään saada yhteyttä. Tilanteet, joissa lääkettä ei näistä syistä toimitettu, tulee dokumentoida perusteluineen.

– Rajat ylittävien sähköisten lääkemääräysten osalta tilanne on yksiselitteisempi, sillä niitä voi tulla nykyisin vain tietyistä maista ja ne ovat löydettävissä vain apteekin apteekkijärjestelmän kautta. Lisäksi suomalaisessa apteekissa niistä täytyy esittää kunkin maan erikseen edellyttämät tiedot ja tunnistamisasiakirjat, Johannes Pietiläinen sanoo.

Paperisessa reseptissä täytyy olla aina käsin tehty allekirjoitus ja sähköisessä vastaavasti vahva sähköinen allekirjoitus. Suomalaisissa apteekeissa esitetään joskus paperikopioita sähköisesti allekirjoitetusta dokumentista. Kyse on tällöin kopiosta eikä sen perusteella tule toimittaa apteekista lääkevalmisteita.

– Asianmukainen lääkemääräys on joko paperinen tai sähköinen ja siitä voidaan myös esimerkiksi jäljittää kaikki sen voimassaoloaikana toimitetut lääkevalmisteet yksiselitteisesti, Pietiläinen sanoo. 

Joskus vedotaan eIDAS-asetukseen, jonka mukaan esimerkiksi digitaalinen ja kirjallinen allekirjoitus ovat yhtä hyväksyttäviä vahvistustapoja asiakirjalle. Tätä haluttaisiin sovellettavan myös lääkemääräyksissä. 

– Suomessa lääkemääräyksen sisällöstä säädetään kansallisesti. Erityislainsäädännön säädökset ajavat tässä eIDAS-asetuksen ohi, Pietiläinen selventää.

Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspisteestä kysytään joskus kannanottoja ja linjauksia reseptin toimittamisesta.

– Tämä ei kuulu yhteyspisteen toimivaltaan. Usein meiltä kysytty kysymys on yksinkertaisesti se, voiko reseptin toimittaa. Tähän vastaamme, että se on viime kädessä apteekin päätettävissä, Mira Rantakeisu muistuttaa.

Lue lisää

Lääkkeet ja lääkemääräykset (EU-terveydenhoito.fi)

Eurooppalaiseen lääkemääräykseen liittyvää lainsäädäntöä

Fimean määräys lääkkeiden toimittamisesta eurooppalaisen lääkemääräyksen perusteella (finlex.fi)

Fimean määräys lääkkeiden toimittamisesta (finlex.fi)

eIDAS-asetus (eur-lex.europa.eu)

EHDS-asetus (eur-lex.europa.eu)

Potilasdirektiivi (eur-lex.europa.eu)

Termit tutuiksi

Rajat ylittävän terveydenhuollon yhteyspiste: Kelaan sijoitettu viranomainen, joka kokoaa, tuottaa ja jakaa tietoa muun muassa eurooppalaisesta lääkemääräyksestä ja hoitoon hakeutumisesta Suomesta ulkomaille ja ulkomailta Suomeen.

Kansallinen yhteyspiste: Kelan Kanta-palvelujen yhteydessä toimiva yhteyspiste, joka toimii Suomessa kansallisena yhteyspisteenä reseptikeskuksen, apteekkien ja ulkomaan kansallisen yhteyspisteen välillä.

Eurooppalainen lääkemääräys: Ihmiselle Euroopan unionin tai Euroopan talousalueen valtiossa tai Sveitsissä annettu lääkemääräys, jolla potilas voi hakea lääkkeensä toisen Euroopan unionin tai Euroopan talousalueen maan apteekista.

Rajat ylittävä sähköinen lääkemääräys: Termiä käytetään puhuttaessa niistä eurooppalaisista sähköisistä lääkemääräyksistä, jotka voivat liikkua tämän toiminnallisuuden ottaneiden maiden välillä. Tällä hetkellä Suomen lisäksi tällaisia maita ovat Viro, Kroatia, Portugali, Puola, Liettua, Tšekki ja Espanja sähköisillä resepteillä.

Kalle Kosunen
FM
Viestintäasiantuntija, Fimea

Lataa juttu julkarista Tulosta sivu

Kerro meille juttuideasi

Otamme mielellämme vastaan juttuideoita ja aiheita, joista voisimme kirjoittaa.