Allt fler europeiska recept expedieras i Finland

Lääkkeet Valvonta

Det är alltid apoteket som fattar beslut om att expediera ett utländskt recept i Finland. Vid behov kan apoteket via Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård utreda att den person som förskrivit läkemedlet har rätt att utöva yrket.

© GettyImages/Jovanmandic

I Europa skriver läkarna ut allt fler recept som expedieras till kunden på ett apotek i ett annat land. Sådana europeiska recept sysselsätter de finländska myndigheterna mer än tidigare. Säkerhets- och utvecklingscentret för läkemedelsområdet Fimea och Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård får många frågor som berör ämnet.

– Största delen av frågorna gäller utländska distansläkarkliniker och kommer från finländska apotek. Dessutom tar personer i vårdförhållande till distansläkarkliniker och läkare på dessa kliniker kontakt, berättar överprovisor Johannes Pietiläinen vid Fimea.

Efter mottagningen hos en utländsk läkare kan patienterna ha fått många olika elektroniska dokument och pappersdokument, vars ändamålsenlighet diskuteras av såväl läkare och apotek som myndigheter.

Med ett europeiskt recept avses ett läkemedelsrecept som förskrivits av en person har rätt att förskriva recept i en stat inom Europeiska unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz. Med receptet kan patienten hämta ut sina läkemedel på ett apotek i ett annat land inom Europeiska unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Tills vidare kommer elektroniska recept till Finland från sju länder

I Finland kan också expedieras elektroniska recept från andra länder i Europa. Ett sådant gränsöverskridande elektroniskt recept kan komma till Finland från ett EU-land som har tagit i bruk funktioner för gränsöverskridande elektroniska recept. För närvarande kan läkemedel köpas på finländska apotek med estniska, kroatiska, portugisiska, polska, litauiska, tjeckiska och spanska elektroniska recept.

– I fråga om andra EU- eller EES-länder eller Schweiz kan endast skriftliga recept expedieras i Finland. Det kommer dock hela tiden i sakta mak flera länder med i den elektroniska tjänsten, säger Johannes Pietiläinen.

En förutsättning för att ett läkemedel ska kunna expedieras på ett finländskt apotek är att receptet uppfyller kraven i lagstiftningen och att det förskrivna läkemedlet får saluföras i Finland. Med ett europeiskt recept kan inte expedieras läkemedelspreparat som kräver ett speciellt recept.

– I Finland är recept på narkotiska läkemedel och recept som förvaras på apoteket speciella recept, säger Pietiläinen.

Finländska apotek kan endast godkänna sådana gränsöverskridande elektroniska recept som förmedlas till apoteket genom en utländsk och en finländsk nationell kontaktpunkt som certifierar receptets riktighet.

Finländska apotek kan endast godkänna sådana gränsöverskridande elektroniska recept som förmedlas till apoteket genom en utländsk och en finländsk nationell kontaktpunkt som certifierar receptets riktighet.

– I Finland finns kontaktpunkter som förmedlar elektroniska recept i anslutning till FPA:s Kanta-tjänster. Det är alltså fråga om en annan kontaktpunkt än Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård, säger sakkunnig Mira Rantakeisu vid Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård.

Då elektroniska recept blir vanligare går expedieringen av läkemedel smidigare och snabbare. Då ett recept förmedlas via en nationell kontaktpunkt säkerställer ursprungslandet alltid att läkemedelsförskrivaren har rätt att förskriva läkemedel. Dessutom innehåller varje elektroniskt recept internationellt fastställda minimikrav.

För närvarande går det i praktiken inte att expediera gränsöverskridande elektroniska recept via de finländska apotekens webbtjänster. Detta förhindras dels av författningarna och dels av tekniska orsaker.

– I och med EU:s EHDS-förordning ska även alla nätapotek i EU-länderna i framtiden kunna expediera läkemedel utifrån elektroniska recept som utfärdats i andra medlemsstater. EHDS-förordningen börjar till denna del tillämpas från och med den 26 mars 2029, berättar Johannes Pietiläinen. 

EHDS-förordningen är en EU-förordning vars mål är att ge medborgarna bättre möjligheter att hantera sina egna hälsouppgifter och att ge yrkesutbildade personer inom hälso- och sjukvården tillgång till patientuppgifter oberoende av vård- och bosättningsland.

Lättare att kontrollera rätten att utöva yrket

Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård är en myndighet som är placerad vid FPA och som samlar in, producerar och delar information om bland annat europeiska recept och om att söka vård i utlandet från Finland och i Finland från utlandet.

Kontaktpunkten kan på begäran av ett apoteket utreda om en utländsk läkemedelsförskrivare har rätt att utöva yrket i det land där receptet förskrivits.

– Ungefär år 2022 började det komma allt fler begäranden och under sommaren 2025 ökade antalet begäranden markant. Orsaken är troligen recept som skrivits ut via nätkliniker och att apotekens medvetenhet har ökat, säger Mira Rantakeisu.

Kontaktpunkten tog hösten 2025 i bruk en blankett som gör det lättare att granska en europeisk läkemedelsförskrivares rätt att utöva yrket.

Kontaktpunkten tog hösten 2025 i bruk en blankett som gör det lättare att granska en europeisk läkemedelsförskrivares rätt att utöva yrket. Innan blanketten togs i bruk kom begäranden från apoteken till kontaktpunkten i form av fritt formulerade e-postmeddelanden.

– Det verkar som om apoteken har fått kännedom om blanketten eftersom största delen av begärandena om granskning numera kommer via blanketten. Ur vår synvinkel underlättar det här granskningen eftersom all nödvändig information finns på blanketten och vi inte behöver be apoteken om mer information.

Rätten att utöva yrket granskas av goda skäl.

– Kontaktpunkten har fått kännedom om några fall där en läkare i ett annat medlemsland antingen har varit under utredning eller så har personens rätt att utöva läkaryrket upphävts, säger Rantakeisu.

När kontaktpunkten skickar en begäran om kontroll av rätten att utöva yrket kan svaret komma samma dag. Ibland tar det emellertid flera månader. Dessutom kan olika länders svar gällande rätten att utöva yrket vara mångtydiga.

Myndigheten ger råd, apoteket fattar beslut

Fimeas föreskrifter styr förutsättningarna för expediering av utländska recept på apoteken. Apotekets egna instruktioner ska innehålla anvisningar om hur man praktiskt går till väga för att expediera läkemedel på basis av ett europeiskt recept.

Även om myndigheterna ger apoteken vägledning och råd gör apoteket i sista hand själv en bedömning av huruvida ett recept kan expedieras.

– Apoteket ska alltid göra en noggrann bedömning från fall till fall av om ett utländskt elektroniskt recept eller pappersdokument som visas upp på apoteket kan betraktas som ett europeiskt recept och om det innehåller de uppgifter som krävs i föreskrifterna. Apoteket måste kontakta läkemedelsförskrivaren om det förekommer oklarheter i receptets innehåll, säger Johannes Pietiläinen.

I Finland kan ett recept som förskrivits i ett annat EU- eller EES-land eller Schweiz expedieras, om det innehåller åtminstone följande uppgifter:

  • Patientens efternamn, förnamn och födelsedatum
  • Datum då receptet ordinerades
  • Uppgifter om förskrivaren: efternamn, förnamn, yrkeskvalifikationer, direkt kontaktinformation (e-post och telefonnummer eller fax med internationellt riktnummer), arbetsadress (inklusive land) och underskrift
  • Uppgifter om läkemedlet: den aktiva substansens namn, läkemedelsform, mängd, styrka och doseringsanvisningar

Kopior av recept ger gråa hår

Apoteket kan enligt prövning expediera ett läkemedelspreparat trots att någon av minimiuppgifterna i receptet saknas, förutsatt att läkemedelssäkerheten inte äventyras. Den information som saknas får heller inte vara sådan att det på grund av bristerna finns grundad anledning att tvivla på att receptet är äkta eller ändamålsenligt ur medicinsk synvinkel.

Apoteket har också rätt att vägra expediera ett läkemedel, om det finns grundad anledning att tvivla på att receptet är äkta eller ändamålsenligt ur medicinsk synvinkel eller om receptet är oklart eller bristfälligt och det inte går att få kontakt med läkemedelsförskrivaren. Situationer där ett läkemedel inte expedieras av dessa orsaker ska dokumenteras jämte motiveringar.

– När det gäller gränsöverskridande elektroniska recept är situationen entydigare, eftersom de i nuläget endast kan komma från vissa länder och endast hittas via apotekets apotekssystem. Dessutom ska man i fråga om dessa på apoteken i Finland presentera de uppgifter och identifieringshandlingar som varje land kräver separat, säger Johannes Pietiläinen.

Ett pappersrecept ska alltid undertecknas för hand medan ett elektroniskt recept ska signeras elektroniskt med stark autentisering. På finländska apotek uppvisas ibland papperskopior av ett elektroniskt undertecknat dokument. Det är då fråga om en kopia och läkemedelspreparat ska inte expedieras från apoteket på basis av den.

– Ett ändamålsenligt recept är antingen på papper eller elektroniskt och man kan också till exempel entydigt spåra alla läkemedelspreparat som expedierats under dess giltighetstid, säger Pietiläinen. 

Ibland hänvisas till eIDAS-förordningen, enligt vilken till exempel en digital och skriftlig underskrift är lika godtagbara sätt att bekräfta en handling. Det är önskvärt att detta ska tillämpas även på recept. 

– I Finland regleras innehållet i recept på nationell nivå. Bestämmelserna i speciallagstiftningen prioriteras då framom eIDAS-förordningen, förklarar Pietiläinen.

Kontaktpunkten för gränsöverskridande hälso- och sjukvård ombeds ibland ta ställning till och ge riktlinjer kring expediering av recept.

– Det hör inte till kontaktpunktens befogenheter. En fråga vi ofta får är helt enkelt om ett recept kan expedieras. Då svarar vi att det i sista hand är apoteket som bestämmer det, påminner Mira Rantakeisu.

Läs mer

Läkemedel och recept (EU-terveydenhoito.fi)

Lagstiftning om europeiska recept

Fimeas föreskrift om expediering av läkemedel mot ett europeiskt recept (finlex.fi)

Fimeas föreskrift om expediering av läkemedel (finlex.fi)

eIDAS-förordningen (eur-lex.europa.eu)

EHDS-förordningen (eur-lex.europa.eu)

Patientdirektivet (eur-lex.europa.eu)

Lär dig termerna

Kontaktpunkt för gränsöverskridande hälso- och sjukvård: En myndighet som är placerad vid FPA och som samlar in, producerar och delar information om bland annat europeiska recept och om att söka vård i utlandet från Finland och i Finland från utlandet.

Nationell kontaktpunkt: Kontaktpunkt i anslutning till FPA:s Kanta-tjänster som i Finland fungerar som nationell kontaktpunkt mellan Receptcentret, apoteken och den nationella kontaktpunkten utomlands.

Europeiskt recept: Ett recept som en patient har fått i en stat inom Europeiska unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz och med vilket patienten kan hämta ut sina läkemedel på ett apotek i ett annat land inom Europeiska unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

Gränsöverskridande elektroniska recept: Termen används när man talar om europeiska elektroniska recept som kan röra sig mellan länder som har tagit i bruk funktionen i fråga. För närvarande är sådana länder förutom Finland Estland, Kroatien, Portugal, Polen, Litauen, Tjeckien och Spanien med elektroniska recept.

Kalle Kosunen
FM
Kommunikation specialist, Fimea

Lataa juttu julkarista Tulosta sivu

Kerro meille juttuideasi

Otamme mielellämme vastaan juttuideoita ja aiheita, joista voisimme kirjoittaa.